Шестой уровень. Инстинкт убийцы. - Страница 63


К оглавлению

63

- Твой довод неубедителен, - парировала Октавия. – У неизвестной расы может быть иной метод поиска. Я уже не говорю о банальной случайности.

- Развитые цивилизации не полагаются на случайности, - произнес маркиз. – Планетарные системы возле красных карликов встречаются редко. О пригодной для жизни атмосфере на таких планетах речь вообще не шла…

- А как же Тарнум? – возразила правительница.

- Исключение из правила, - сказал Хейвил. – В общую статистику он не вписывается. Мы проверили сотни подобных звезд. В лучшем случае вокруг них вращается несколько крупных астероидов.

- Может, потому эти планеты так ценны, - заметила Торнвил.

- Вот и я о том же, - грустно улыбнулся майор. – Любая случайность – цепь последовательных закономерностей. Эксперты изучили обломки сооружения и артефакты с Тарнума. Вдаваться в подробности не буду, главное датировка.

- И каков же возраст находок? – спросила графиня.

- Около тысячи лет, - ответил Грег.

- Тысяча лет, - разочарованно повторила Октавия. – И всего-то… По меркам галактики ничтожный срок. Цивилизация чужаков не такая уж древняя.

- Я бы не торопился с выводами, - произнес маркиз. – Мы лишь узнали, когда произошла катастрофа. Это время ее заката.

- Постой! – изумленно выдохнула правительница. – Но тысячу лет назад Таскона находилась на пике своего могущества. Колонизировала Алан и Маору, взяла под контроль Землю.

- Правильно, - подтвердил Хейвил. – Были все предпосылки, что человечество двинется дальше. К Грайду, Плайду, Яслогу…

- Они пытались избежать конфликта, - догадалась Торнвил. – До отдаленных красных карликов руки у нас дошли бы не скоро. Никто и предположить не мог, что на Тасконе разразится ядерная война.

- Твоя мысль близка к истине, - проговорил майор. – Только я сомневаюсь, что чужакам было известно о нашем существовании. Скорее всего, это стандартный тактический прием. Преодолев определенное расстояние, они старались где-то закрепиться…

- Строили базы в неприметных звездных системах, - подхватила графиня. – Внимание к себе не привлекали, в стычки не ввязывались. Грамотная, разумная политика. Другие народы ставятся перед уже свершимся фактом.

- Я бы назвал найденные нами сооружения форпостами, - сказал Грег. – На базы гигантские кольца не похожи. Слишком уязвимая форма. Это не военные объекты.

- По-моему, формулировка не имеет значения, - Октавия села на диван.

- Наоборот, - возразил маркиз. – Все дело в формулировке, в предназначении сооружений. На стационарных базах значительный персонал, хорошее вооружение, запас продовольствия и воды. Они годами могут функционировать в автономном режиме. Да, в системе Сарисы произошло нападение, но повреждения кольца были невелики. А у Кортена, по словам Стигби, объект в идеальном состоянии. Тем не менее, оба сооружения покинуты. Почему?

- Причина очевидна, - произнесла женщина. – Страна понесла в войне серьезные потери. Вспомни многострадальную Таскону. После ядерного удара ее города превратились в руины. Погибли миллиарды людей. Уцелевшие либо деградировали, либо спрятались под землей. Тут уже не до космических исследований.

- Массовая эвакуация, возвращение домой, - Хейвил отрицательно покачал головой. – Маловероятно. Дежурные смены наверняка остались бы. Кроме того, прошла тысяча лет. Цивилизация давно возродилась, снова поднялась на ноги…

- А если в той жестокой битве победил их противник? – проговорила Торнвил.

- Тогда многое проясняется, встает на свои места, - сказал майор. – Но не все. Обычно вражеские объекты уничтожаются. Кольцо в системе Сарисы сохранилось. Если учесть, что деревни на планете сожжены дотла, странное проявление великодушия.

- Это ценный трофей, - графиня взяла Грега за руку и посадила рядом с собой. – Я бы тоже взрывать его не стала. Видимо, после предупредительного залпа персонал базы сдался. Захватчики изъяли документацию, демонтировали часть оборудования и заварили люки. Ну, а потом им было не до старых заброшенных сооружений.

- Возможно, - согласился маркиз. – Звучит правдоподобно. В таком случае чужаки со станции у Кортена перебрались на планету. Надо предупредить об этом Гроненбера. Колония за десять веков могла сильно разрастись.

- Или погибнуть, - заметила Октавия. – Голод, болезни, вырождение.

- Не исключено, - произнес Хейвил. – В диком, варварском мире выжить нелегко. Особенно без помощи извне.

- И что удивительно, оба объекта обнаружены в течение последних двадцати лет, - усмехнулась правительница. – Пять веков активных поисков ничего не дали, а тут сразу два чужеродных артефакта.

- Меня это тоже настораживает, - проговорил майор. – Но тут нет никакого подвоха. Невероятное стечение обстоятельств. «Чедрон» проводил разведку в пятом секторе, а «Виллок» вынырнул из гиперпространства, чтобы отремонтировать двигатели.

- Пора закрывать данную тему, - сказала Торнвил. – Я устала. Пусть разгадками древних тайн занимаются ученые. Для того экспедиция к Кортену и отправляется. Кстати, Эдгар Стигби произвел на меня приятное впечатление. Интересный мужчина.

- Отъявленный негодяй, мерзавец и убийца, - раздраженно пробурчал Грег.

Графиня искоса посмотрела на офицера. В глазах Хейвила вспыхнул огонь. Неужели ей удалось разжечь в сердце маркиза ревность? Достойных соперников у Грега до сих пор не было. В окружении Октавии одни лжецы и подхалимы. Женщина решила немного поиграть на чувствах майора.

- Ты не прав, - возразила Торнвил. – В смелости, напористости Ловцу Удачи не откажешь. Он с честью выдержал все удары судьбы.

63